Mail (po angielsku) z prośbą? Nic strasznego.
Z pewnością toniesz w mailach każdego dnia. A jeśli pracujesz dla międzynarodowej firmy/korporacji prawdopodobnie maili w języku angielskim otrzymujesz bez liku.
Dziś pochylimy się nad mailem (po angielsku) z prośbą.
To właśnie prośby są najczęstszym powodem w komunikacji (nie tylko) mailowej.
Często przecież pytamy o dodatkowe wyjaśniające informacje, możliwości naszego rozwoju, czy chociażby prosimy o ustalenie daty spotkania.
Aby więc ułatwić sobie ową komunikację pamiętaj o 4 prostych zasadach:
- Przede wszystkim pamiętaj o wszelkich zasadach grzeczności językowej, a w szczególności o magicznym słowie „please”.
Amerykanie czy Anglicy są w szczególności w tej kwestii wrażliwi. Nawet wyrażenie „could” = „mógłbyś” nie załatwia nam tu w żadnym razie sprawy. Słowo „please” po prostu musi być. Zwróć uwagę na jego miejsce w zdaniu.
Jak prosić, wyrażać prośbę?
Poniżej znajdziesz kilka przykładów:
…
Zwróć uwagę na czasownik z końcówką -ing (tzw. gerund) po czasowniku mind.
Ponadto pamiętaj:
- Nie proś o więcej niż dwie rzeczy w jednym mailu.
- Jeśli pytasz/prosisz o drugą kwestię, możesz zgrabnie użyć słowo „also” przed głównym czasownikiem jak w przykładzie powyżej.
- Kiedy piszesz mail po angielsku z prośbą nie zapomnij również podziękować z góry.
Możesz napisać:
A co jeśli ktoś poprosi Cię o przysługę?
- Jeśli ktoś poprosi Cię o przysługę, to:
- Nie zwlekaj z odpowiedzią nawet jeśli nie wiesz, co odpisać lub jesteś przytłoczony ogólnym ciężarem korespondencji, którą otrzymujesz. Polacy, według Brytyjczyków, często mają tendencję z odwlekaniem z odpowiedzią, co nie pozostawia dobrego wrażenia po nas.
W takim przypadku, zawsze możesz użyć magicznego zdania:
Odezwę się.
A kiedy?
Na przykład:
Czyli:
- do końca dnia/najpóźniej do piątku
- za 2 godziny
- w ciągu dwóch dni.
A jak to powiedzieć?
Mniej więcej tak:
A jeśli musisz odmówić?
4. Jeśli musisz odmówić, to przynajmniej napisz: powodzenia w dalszej realizacji projektu lub zasugeruj inną osobę, która mogłaby przyjść z pomocą w danym temacie.
- “Best luck with your project”
- “Perhaps XYZ can help you with that”.
Jak widzisz, pisanie maili po angielsku nie musi być aż tak trudne. Poznanie zaledwie kilku zwrotów może skutecznie usprawnić komunikację mailową.
Gdybyś chciał dowiedzieć się czegoś więcej i sprawdzić się w quizie ze znajomości zwrotów stosowanych w mailach, zapraszam do zapisania się na LC Newsletter dostępny na dole poniższej www.
Dodaj komentarz